年底派对英语和礼仪

2016-12-1010071

Christmas party etiquette: 圣诞派对礼仪

Office Christmas parties usually take place in early mid December: 公司圣诞派对一般都在12月中上旬

Usually at work, you'll have an office Christmas party, but not a New Year's party: 通常,公司会有圣诞派对,但可能没有新年派对

People are not working during the New Year: 大家新年都放假了

When it gets closer to Christmas, many people are travelling home, so you need to hold parties earlier: 临近圣诞,大家都要回家过节,所以要提前办,方便大家参与

“提前”英语怎么说?

Hold the party earlier

不是in advance?

In advance通产用在预定机票这样的搭配里,而不是办派对 

Book your tickets in advance

Party RSVP: 收到派对邀约, 先要RSVP

With any party or event invitation, you usually need to RSVP: 派对、活动邀约,通常都需要RSVP

*RSVP来自法语的Répondez s'il vous plaît Please respond的意思,即确认出席*

在邀请函上,你通常会看到:

Please kindly RSVP by ...date: 请在某某日期前,确认出席

Digital invitation/e-invite: 电子邀请函

Mandatory attendance: 强制出席

Party dress code: 派对穿什么?

Dress code: 着装要求

Many parties and events will have a dress code: 很多派对、活动会有着装要求

总体可分为:

1) Casual: 休闲

2) Formal: 正式

先说休闲,也有很多类:

Business casual: 商务休闲,通常要穿西服外套

Smart casual: 雅痞休闲,不用穿西服外套也Ok

Casual: 最休闲的

Jacket/blazer:西服上装外套

Suit: 整套西服

You usually don't need to wear a tie for business or smart casual: 通常这两种休闲都不需要带领带。穿比较好的西服外套、配合身的深色牛仔裤就可以

但是,鞋子很重要!

You need to wear dress shoes: 要穿正装皮鞋

*这里的dress不是指裙子,而是正装的意思*

Leather shoes: 皮鞋

说完休闲,说正式:

Formal: 正式

Black tie: 最正式的,通常指宴会,比一般西服更加隆重的黑西服、黑领带、或者领结

Black tie doesn't mean you can only wear ties in black: 黑领带也不是说一定要黑色的领带

Black is the safest, other dark colors are fine: 黑色最安全,其它深色也可以

Black tie means dressed up: black tie的寓意就是正装

Dressed-up: 隆重打扮、盛装出席

Bow tie:领结

Tuxedo/tux: 晚装西服,比如结婚的时候会穿的那种

Party dresses for the ladies: 各类女生小裙子

LBD (little black dress):小黑裙,经典不出错

LRD (little red dress): 小红裙,圣诞派对的绝佳选择

Cocktail dress/one piece: 派对小裙子,连衣裙

Knee length dress:  及膝裙

Floor length dress: 拖地长裙

Evening gown: 晚装礼服裙

挑选圣诞派对着装时,也可以融入各种圣诞颜色:

Christmas colors: 圣诞色

Doesn't have to be red and green: 不一定要红配绿一起穿

Choose what you look good in: 选一个你穿着好看的颜色

Balance it out with some white: 可以用白色缓和一下

The ugly Christmas sweater: 很丑的圣诞毛衣 

很多圣诞派对,会有这个搞笑的dress code:

The ugly Christmas sweaters: 很丑的圣诞毛衣

They look like a Christmas card: 这种毛衣看上去就像一张圣诞卡

Very busy, lots of Christmas elements: 非常热闹、集合了各种圣诞元素

The point is to be ugly and funny: 重点就是要难看、要搞笑

The uglier, the better: 越丑越好

Party gift exchanges: 圣诞派对送礼游戏

这两个圣诞送礼游戏,你一定要知道:

1) Secret Santa: 神秘圣诞老人

2) White Elephant: 白色大象

What's Secret Santa? 神秘圣诞老人

Draw a name, buy them a gift, you're their secret Santa: 预先抽一个同事或朋友的名字,你要给他/她买礼物,你是他们的神秘圣诞老人

思考一下:

What are they like? 他/她是什么样的人?

What will they like? 会喜欢什么东西?

The person receiving the gift need to guess who their secret Santa is: 收到礼物的人要猜礼物是谁买的

But you can also keep it a secret: 但是也可以保守秘密

What's White Elephant? 白色大象是什么?

Everyone buys a gift and brings it to the party: 每人买一个礼物,带到派对来

Put all the gifts together: 所有礼物集合在一起

Each person has a chance to pick or "steal" a gift: 每个人有机会选、抢一个礼物

If you go first, you're screwed because someone else can steal it from you: 先选的人最倒霉,因为其他人可以抢你的礼物

The important thing is to decide who goes first: 拿礼物的先后顺序很重要

Paper rock scissors: 石头剪刀布

*你知道这个游戏为什么叫"white elephant"吗? 

Gift budget: 花多少钱买礼物?

Gift budget: 礼物预算

20 dollars is a common budget for office or social Christmas parties: 公司或社交类的圣诞派对,20美金是个普遍的预算

Two main styles of gifts: 买什么礼物?两大套路

由于圣诞派对上送礼有游戏属性,所以买礼物第一不用太贵;

风格则可以二选一:

Practical: 实用

Prank: 创意或恶搞

或者像Adam那样买一袋大米(a huge bag of rice), 合二为一、一举两得

Don't party too hard: 不要玩太疯

Generally speaking, performances are not part of Christmas parties: 一般圣诞派对参与者不需要表演

The tone of Christmas parties is more warm, friendly, enjoy people's company: 圣诞派对的基调一般比较温馨、友爱、陪伴

Don't drink too much or party too hard: 别喝太多、玩儿太疯

New Year's party is more about crazy partying and lots of drinking: 之后的元旦派对就比较疯狂、喝很多

“玩儿得很疯”有两个有趣的说法,都和town有关:

Go to town

Paint the town red

What to say? 圣诞祝福说什么?

Christmas greetings and wishes: 圣诞祝福语

最好用的当然就是:

Merry Christmas! 

可以说Merry X'mas吗?

X'mas通常用于非正式的书写,口语还是Christmas更常用

这几年,美国也有很多人说:Happy Holidays! 节日快乐

Since not everyone is a Christian: 因为不是所有人都信基督教

It's very PC (politically correct): 是个很政治正确的说法

But it makes some people really angry because they see their religion and culture not being respected: 但这也让很多人很生气,觉得自己的信仰被侵蚀

Say both! 那就两个都说吧!

Merry Christmas and happy holidays!



就要阅读网 MinMax-91Reading
MinMax 是中国中小学生英文原版书分级与进阶测评标准的制定者,阅读一体化解决方案的提供者。
91Reading 是北京美锐美思教育咨询有限公司旗下线上业务站点。
在这里,拥有国内品种齐全、数量众多的英文绘本与各类书籍;
在这里,拥有由专业人员组成的导师团队,指导你如何进行阅读;
在这里,有详尽贴心实用的英文阅读方法及科学的阅读力进阶测试;
来 91Reading——我们尽最大的努力,提供更多、更优良的英文原版读物,让您享受到阅读带来的乐趣和帮助! View More
联系方式
  • 公司: 北京美锐美思教育咨询有限公司

  • 地址: 北京市朝阳区林萃西里16号楼4层F4-05

  • 电话: 010-86487313

  • 邮件: admin@91reading.cc

  • 工作时间: 周一至周五:9:30 - 19:30